
It was one of those remarkable coincidences that led me to art. Initially, I decided to pursue a career in finance and went to London to study. There I lived in Shoreditch, which at that time was still a shady area notorious primarily as a home to petty criminals. The atmosphere changed abruptly when the legendary White Cube Gallery opened literally around the corner in 2000. All of a sudden, I found myself in a center of contemporary art.
The extent to which this time had influenced and inspired me should only become apparent in the years to come. I began to explore the history, meaning, and purpose of art. But above all, I wandered through galleries, museums, and studios in search of what this actually is – art? I found the answer in works that showed genuine passion, made a compelling statement, and had a palpable aura.
At some point, I started painting myself. I took academy workshops and sought advice from established artists. If someone had told me back then what would eventually come of it, I probably wouldn’t have believed them. I am all the more grateful that my work is generating such interest.
Es war einer dieser bemerkenswerten Zufälle, der mich zur Kunst brachte. Denn zunächst entschied ich mich für eine Laufbahn in der Finanzwelt und ging für ein Studium nach London. Dort wohnte ich in Shoreditch, damals noch eine heruntergekommene Gegend, die in erster Linie als Heimat von Kleinganoven berüchtigt war. Die Atmosphäre änderte sich schlagartig, als im Jahr 2000 die legendäre White Cube Gallery buchstäblich um die Ecke eröffnete. Von einem Tag auf den anderen fand ich mich in einem Zentrum zeitgenössischer Kunst wieder.
Wie sehr mich diese Zeit beeinflusst und inspiriert hatte, sollte sich erst in den kommenden Jahren zeigen. Ich fing an, mich mit Geschichte, Sinn und Aufgabe von Kunst zu beschäftigen. Aber vor allem lief ich durch Galerien, Museen und Ateliers auf der Suche danach, was das eigentlich ist – Kunst? Ich fand die Antwort in Werken, die von echter Leidenschaft zeugten, die ein überzeugendes Statement lieferten und die eine spürbare Aura hatten.
Irgendwann begann ich selbst zu malen. Ich belegte Akademie-Workshops und holte mir Rat von etablierten Künstlern. Hätte mir damals jemand gesagt, was sich daraus einmal entwickeln sollte, hätte ich es nicht geglaubt. Umso dankbarer bin ich für das Interesse, das meine Arbeiten finden.
since 2011 | accredited by the Cultural Office of the State Capital Düsseldorf (Künstlerkarte) |
2008 | further education at Free Academy of Fine Arts in Essen and Federal Academy for Cultural Education in Wolfenbüttel |
2007 | commenced work as a free artist |
2003 | moved to Düsseldorf, first works on canvas |
1997 – 2001 | business studies in Bochum and London |
1971 | born between Rhineland and Ruhr region |